Archive for March 2006

Tostal Podcasts

March 29, 2006

This week's podcasting on An tImeall has a strong flavour of Tostal na GaeilgeImeall #105 went up on Monday, and features the music of Aran islands' singer Lasairfhiona Ni Chonaola who gave a concert on Friday night.  Later in the week I'll have a competition to win a copy of Lasairfhiona's latest CD.

Imeall #106 features an interview with Na Gaeil Oga about their campaign for an Irish language interface on mobile phones, including predictive text.  If you wish to support the campaign, text the word gaeilge to 53033.

Thank You FeedDemon

March 29, 2006

It was all getting to be a bit much there lately. Hundreds of feeds. Browsing blogs in Bloglines. Downloading podcasts in Juice (but not getting to see anything else in those feeds). I want it all in one place: browsable, readable, aggregated, clippable, synchronised, online, offline, portable.

Many years ago I had a similar difficulties looking for well-designed tools to do a job.  On that occasion I found the answers in HomeSite (HTML editor)and TopStyle (CSS).  So I was delighted to discover last year that my search for the perfect feed-reader had led me to another cool tool developed by Nick Bradbury: FeedDemon.

Nick seems to have a knack for developing useful software products, which tend to get bought out later by other companies. Feeddemon is no exception. It's owned by the online aggregator Newsgator, and they and Nick have just released FeedDemon 2.0.

I'm not fully sold on Newsgator online.  In fact, several months of trying it had the efffect of turning me off online aggregators almost completely.  While I was using Newsgator, Bloglines improved it's usability but - while I still think there's a need for a good online aggregator - I'm not sure either of these tools has got it right yet.

I'm going to give Newsgator another chance, though.  FeedDemon 2.0 has just been released, and at first glance it looks as if it is better integrated with its online sister service Newsgator.  I'll let you know.

The main point I wanted to make however is this: I'm less conerned about syncing my online and offline feed reading since I put FeedDemon on the laptop.  If I'm online it simply updates all my feeds in a minute – and I can read them at my convenience later – whether I'm online or offline.

Better still – it handles feed enclosures sensibly.  I want to browse my podcast subscriptions like any other feed, but for most of them I want the enclosed podcasts downloaded automatically (that's the point – isn't it?).  Even so, there are some podcasts I want to decide to download based what I read in the shownotes.  FeedDemon 1.5 let's me choose which behaviour I want for which podcast.

Demo-ing RSS, aggregation and podcasting to people at Tostal na Gaeilge last weekend, FeedDemon was the ideal way to show how it all works.  Here's a feed: blog, news, whatever!  It doesn't matter.  Here's the original site in a web browser – and here's the syndicated version in FeedDemon.  Here's an aggregation of two feeds from two different sites on one page in FeedDemon.  OK – now see the paperclip icon in this feed item?  That's a Podcast!  Now see – it's already downloading!

This stuff is simple, really simple.  And people get it straight away when they see it implemented in simple straightforward tools.  I've just installed v2.0 – so I'll wait to see how I get on with that before I blog anymore about it.  But I just wanted to say, thanks Nick! :-)

Liveblogging Tóstal na Gaeilge

March 24, 2006

24032006(009).jpgTóstal na Gaeilge is a bi-annual conference organised by the Irish language umbrella body Comhdháil Náisúnta na Gaeilge.  I’m here to talk about podcasting but I hope to take part in as many of the other sessions as I can.

This morning I gave a presentation to secondary school transition year students about social networking tools.  They told me about Bebo.  I talked about Flickr and tagging.  During the course of the presentation I set up a blog at tostal06.wordpress.com.  I’m liveblogging on that site, and I’m hoping to get others involved also, as well as encouraging use of the tostal06 tag.

I’m also podcasting on that site (feed), beginning with the audio from this morning’s presentation.

We’re in the Corrib Great Southern Hotel in Galway if you want to drop in!

Tóstal na Gaeilge

March 24, 2006

Táim ag triall ar Ghaillimh ar maidin inniu.  Heading to Galway for Tóstal na Gaeilge, the bi-annual Irish language conference.  This year’s theme is “An Chéad Ghlúin Eile” (“The Next Generation”).

I’m looking forward to hearing some great speakers and perhaps meeting some old friends.  Agus tá “gig” beag agam féin ar “imeall” an aonaigh!  Today I’ll give a talk on blogging, podcasting, tagging, social networking and general Web 2.0 goodness as part of a seminar for secondary school transition year students from the Galway region.  I’m hoping they can tell me all about Bebo!

I’m also trying to encourage a tagmob around the event, using the tag tostal06.

Má chasann tú orm ag an deireadh seachtaine, abair hello.  Beidh sé fuirist a dhóthain mé a aithint – tá seans maith ann go mbeidh mé sáite i dteicneolaíocht de shaghas éigin – mura mbeidh ann ach péire cluasáin!  Is díol trua mé, cinnte!

The Gaelic Podcaster’s Manifesto

March 20, 2006

Back in October I wrote a letter to the Irish language weekly paper Foinse. It never got to them, because their email was down for weeks, and so was my printer! I was too busy (and stubborn) to go out of my way to get it printed and mailed, and, although they eventually gave me an alternative email address over the phone, I never saw the letter in print.

I wasn’t bothered. You see, the letter was already published. I had blogged and podcast it as soon as I wrote it. In fact, if it had been published only in Foinse, could you still read it now?

In itself this story is an illustration of how the traditional model of media is being fundamentally disrupted. Anyone – reviewer, customer, competitor – can publish anything they like and have it receive equal or greater prominence in Google or Memeorandum than the “official” message. Editors and PR professionals no longer control the conversation.* The best they can hope for is to join in.

International public relations chief Richard Edelman says the old model is dead:

This morning’s announcement by Dow Jones that it will merge its online and print divisions is further evidence of the end of a media model which used geography, time and platform as means of generating discrete revenue streams.

The story surrounding my letter to the editor is relevant to this post, but even more so is the content of the letter itself. I had cause to review it again recently for the retrospective 100th podcast of An tImeall, and it struck me that it’s actually a manifesto.

My intention was to explain that podcasting isn’t just another distribution channel for the traditional media, but rather that it is a revolution for consumers as well as for producers of media – most fundamentally so in that it removes the absolute distinction between the two.

Nobody is seriously suggesting that this means the end of professional media. Most agree that it is a huge opportunity. In my letter I’ve argued that, while podcasting is a grassroots movement which has sprung from the community, there’s only so far and so fast it can go without the production and marketing skills of professional media, not to mention their investment in technology and infrastructure. I believe that there will always be space for the independent or amateur podcaster, and that this sector will flourish in the ecosystem provided by commercial investment. Already, independent podcasters benefit from the resource provided by Adam Curry‘s Podsafe Music Network. Yahoo and others are building podcasting businesses. The most successful of these will leverage professional media expertise with user-generated content and treat their audience as a resource instead of just a market.

Here’s an example of how a content producer can leverage the network. I plan to translate the “manifesto” to English and publish it here, but I don’t know when I’ll get the time. If you speak Irish, and if you feel it’s worth translating**, feel free to do so. Consider it licensed under “Creative Commons: Attribution”. You are entitled to make a derivative work (translation) and publish it on your own blog*** provided you give credit and a link to the original. Ideally I’d like if you give me a chance to look over the translation, but that’s not even required. Just let me know via trackback or email to imeall@gmail.com. If I think there’s something I’d like changed I can add a comment to your post, and you can update it if you choose.

Footnotes:

* I’m grateful to Jon Ihle of The Irish Times for helping me to understand this distinction between the old and new models of media, when we spoke last week at the Irish Blog Awards. He said: “Blogging shifts the responsibility of deciding what you read, from an editor on to you, the reader.”

** Of course, if nobody feels it’s worth translating, then we have an excellent example of how the “network” makes “editorial decisions”! :-)

*** If you don’t have a blog to publish it on, just mail it to me, and I’ll publish it here and credit you. Better still – start a blog now and make it your first post!

Century

March 17, 2006

The special edition 100th Podcast on An tImeall is up.  Go here to download and listen (57 MB, 1 hour), here for shownotes, here to subscribe.

Beannachtaí na Féile Pádraig daoibh.  Happy St. Patrick’s Day.

Gmail Targets Advertising based on “Unsupported Language”

March 15, 2006

Google won’t let An tImeall join their Adsense program because it’s in an “unsupported language“.  However Gmail obviously has no problem figuring out that the person reading this mail might might be interested in Irish lessons, (or a Scottish lairdship!)

Gmail ads target Irish Language

What a Weekend!

March 14, 2006

Irish blogs are still buzzing with the impact of Saturday’s Irish Blog Awards.  Relationships which were formed in text have been given impetus by the physical encounter, and it seems like everyone is discussing new ideas and exciting collaborations.

The awards were the highlight of a busy weekend for me which included the podcastingireland.com launch, Fine Gael’s meeting on the future of Irish, the bloggers and podcasters tech meetup, and a visit to Raidió na Life.

I’m going to let it all settle in my head a bit more before I try to blog about it here.  I poured everything into podcast #99 on An tImeall this morning – and it’s a record 47 minutes!  (Sorry Cionaodh, and anyone else on dialup! I plan to get back to the shorter daily shows when things return to some kind of normal next week.)

In Imeall #98, I talked about Flickr and the effect that occurs when many people at the same event label their pictures and posts with the same tag.  Last weekend was a perfect example, and the pictures tagged irishblogawards are each worth at least 1000 words!

It was great to meet so many Irish bloggers in the flesh.  But there were many more I had hoped to meet and couldn’t get a chance to talk to.  We must do this again soon!

And yes – I’ve got something new for the sideboard after the weekend!  :-)   (Thanks Maca for sponsoring to the Irish language award.)

Baby’s First Mashup

March 9, 2006

My son turns two next month. He speaks English and Irish, but at this stage he doesn’t fully separate the two. This is normal development for a bilingual child. Right now he’s busy acquiring new words in both languages – plenty of time to sort them out later!

It can have some interesting results, like using English words with Irish constructions. Or sometimes mashing words from two languages together to produce something quite new.

Podcast #97 on An tImeall includes a description of his latest bilingual mashup. The Irish word “abhainn” (river) and the English word “flowing” become “flabhainn” (“flouwing” might be a suitable English spelling).

This podcast also includes Bernie‘s Schoolworks Transition Year students, and sets the date for Imeall #100. It will be on the eve of Patrick’s Day, Mar 16th. If you’d like to record a message for the show, these are the options available.

  • Phone (America): (201) 984-3419 (voicemail)
  • Phone (Ireland): (087) 57408056 (voicemail)
  • Skype: imeallach
  • Record MP3 and mail it to imeall@gmail.com.
  • Deadline 15th March.

Also, I interview the Irish Language Officer of Clare County Council on the launch of Seachtain an Gaeilge, and did you know that Irish Language video podcasting is well underway in New York? It’s all in Imeall #97!

Post Publishes Watershed Article on Business Podcasting in Ireland

March 5, 2006

Brian posted a heads up to the Irish Podcasters mailing list about this article in the Computers In Business section of today’s Sunday Business Post.  It’s an excellent article, the first I’ve seen in the Irish media that demonstrates an understanding of podcasting.

Brian himself was interviewed.  His company, Doop Design, are producing podcasts for business clients, including the famous Irish Emigrant online newsletter.

I noticed just one small inaccuracy. The Podsafe Music Network have not announced any plans to charge podcasters to use the music.  What they are introducing is a facility for listeners who are not podcasters to buy a copy of the MP3.

Well done to all who contributed, and to the journalist, Ciaran Buckley.

Tom Raftery was also interviewed and he raised an interesting point:

The hosting services can track the number of downloads, but cannot take account of podcasts that are distributed from third party servers such as iTunes and Yahoo!.
‘‘Those services might only download it from the host once, even though the file could be distributed ten times from their caching servers,” said Tom Raftery.

I hadn’t realised that iTunes is caching and re-distributing my podcast. I had assumed it was simply re-purposing my feed, but that the downloads still came from my host. Libsyn stats report 80% of my downloads come from iTunes (plus 50% of the feed readers according to Feedburner). Does that mean my figures could be much higher than I realise? I’d love to get more information on analytics.

I think this article marks a watershed for podcasting in Ireland.  Podcasting is a boon for the amateur and the niche interest, but it is the business people who will develop the tools and the infrastructure, and evangelise the message in the mass market.  People are turning on to podcasting in order to hear Ian Dempsey and Matt Cooper, but some of them may also subscribe to Letter To America, Culture Sluts or An tImeall.

And make no mistake, the mainstream players have arrived.  I hadn’t heard of Digicast Ltd. before this article, so I googled and found them at www.podcastingireland.ie. One name stood out on their site: Helen Shaw, former director of Radio at RTE.  You can’t get more mainstream credibility than that.  Welcome to podcasting Helen!

UPDATE:  Bernie very kindly suggests that The Post missed out by not covering Ireland’s only daily podcast, An tImeall.  They must have felt that the Irish language wasn’t “business” enough.  And it’s true that it’s hard to support a business model for Irish content in the world of “old-media”.  But then that’s just the point, isn’t it?  Irish is a perfect example of the kind of niche market which wasn’t economical to serve in the days before the “Long Tail”.

I hope they’re wrong about Irish language podcasting.  I have a lot of ideas for developing An tImeall, and I’m looking for a sponsor to help me do it.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.