Nothing to see here – just a webcam-view of an audio podcast being recorded (and it’s in Irish as well) – but it’s an indication of the direction in which I’m moving.
Archive for the ‘gaeilge’ category
The Irish noun “aithne” means “acquaintance” or “recognition”. It is sometimes prefixed with the qualifier “súil” (meaning “eye”). “Súil-aithne” is “eye-acquaintance”, meaning that “I know the face – but we haven’t been introduced.”
The online community of Irish speakers has developed new qualifiers to succintly describe the new kinds of relationships which are found in electronic networks. “Ríomh-aithne” is a general term which translates literally as “compute-acquaintance”, and is probably more specifically used to mean “email-acquaintance”. “Blag-aithne” means you read the other persons blog, or he/she reads you, and you’ve probably commented and tracked back.
I’ve used “Skype-aithne” – and you can probably have “IM-aithne”, “IRC-aithne”, “Boards-aithne” etc. as well!
I have physically met with Eirepreneur author James Corbett as neither of us live very far from Limerick. Then last week, chuir mé SecondLife-aithne air – the two of us met up for the inaugural “Blarney Camp” in the Blarney Stone Virtual Irish Pub in the “Dublin” sim in Second Life.
As it happened – we experienced some unusual technical problems, which we initially put down to bad timing on our part – the fact that the simulation appeared to have a lot of users at the time.
However, I experienced no such issues during a brief visit on Sunday morning. I ran into SLDublin’s mayor, Ham Rambler who explained that the Second Life system itself was experiencing technical problems (Linden Labs Blog says they are external network issues.)
This morning, Second Life appears to severely curtailed. I’ve tried to log in several times and I generally find that I cannot even move my avatar.
Notwithstanding these little glitches, Second Life is a featured topic this week on An Líonra Sóisialta – and we’ll also be talking about internet maps, especially Google Earth. Today’s show is titled Úirlisí na Samhlaíochta (Tools for the Imagination!)
Follow the secondlife tag in my Flickr stream for more images and commentary from my Second Life adventures over the past few days. I was particularly pleased to run into Ham Rambler on Sunday. He was glad to hear about the interest from Irish bloggers and he’s even offered us a meeting room in “Trinity College” for our next Second Life get-together!
I’ve been too busy to blog. And that was probably my biggest mistake!
When I first had the idea of An Líonra Sóisialta I wanted it to be a blogged project. Do it all in the open. Get the support and feedback of others. I’ve seen how a blog thrives on this feedback, recycles it, re-uses it, feeds on it. An Líonra Sóisialta is about the community – I want to produce it with the scrutiny and help of that community.
So what’s happened? The good news is that An Líonra Sóisialta is still on track. In fact there’s lots of good news – which I’ll get to in a moment! But first: what went wrong?
I underestimated the work involved. On the other hand, it’s probably fair to say that if I had been realistic about it I would never have taken the project on in the first place! It’s not the production work (most of the first week’s material is recorded) but the administration work that has caught me out. There simply aren’t enough hours in the day.
I had originally planned to start the project on Monday 18th of September. I could still do that, but I won’t. I’ve put the show back by one week, in order to get all my ducks in a row!
You can take a peek at the building site over at AnLionra.Com. I’m running a beta programme of “test transmissions”, so please do let me know if you have any problems downloading the podcasts, or subscribing to the feed.
The first podcast in the new series will show up on that feed on Monday 25th September. Depending where you live, you can also choose to hear it on your radio! Discussions with broadcasters are ongoing, but I’m delighted to be able to announce the following stations have confirmed their participation:
- Flirt FM (Galway City)
- Raidio na Life (Dublin)
- Ocean FM (Sligo, North Leitrim, South Donegal)
- Clare FM (Clare)
- KCLR (Kilkenny, Carlow)
- Wired FM (Limerick City)
Finally, for now, huge thanks to Cionaodh for the An Líonra Sóisialta logo. Nach deas é?
Stay tuned for further credits. This project is getting a lot of help, from a lot of people!
Over and Out! 🙂
The term "Web 2.0" has become so ubiquitous that many of those who use it enthusiastically are unaware that it was coined by tech publishers O'Reilly Media. A lot of people hate the term because it is high on hype and short on explanation, made meaningless by overuse.
I'm one of those who use the term a lot! In fact, today's "Blagadoir" column is dedicated to the "blogging entrepreneur" and evokes "2.0" several times. I like it for many of the reasons others hate it: because it's shorthand, because it's vague and not completely defined, because it can mean different things.
I use it because I need a term to describe the exciting developments which are happening in internet technology. I need such a term, because I want to tell people: "Hey – this is new! It's not the same old internet – look at this!"
"Oh please!", say the internet professionals, and web developers, "there's nothing new here!" Maybe that's true from a technology point of view, but I think there is something new here: people. Where once I was bored by a web full of static shop-windows, now I find people, social networking, blogs, podcasts, flickr, boards – and used by real people – not just tech-heads.
I knew that O'Reilly Media ran a conference called "Web 2.0", but it didn't occur to me that they might be claiming any ownership of the term. They may have originated it, but I think their claim to trademark it is going to fall victim to their own success in promoting it. As I've said: it's ubiquitous, the genie's out if the bottle, and I think it's too late to try and trademark it. In these circumstances, the "cease and desist" letter sent to IT@Cork this week is a PR mistake.
The letter Tom Raftery received was sent by lawyers for CMP Media, co-sponsors with O'Reilly of the "Web 2.0 Conference". I appreciate this is a real difficulty for them. They coined a term, and organised a conference and so popular was the term that it spread like a virus into common usage. Equally, that same viral popularity has helped them to hype their conference and anything else they sell under the "Web 2.0" banner and – while they have enjoyed the wave of popularity that the term has gained through the various efforts of all who have promoted it – I am not aware that they have ever taken steps before now to assert their exclusive rights to it. They certainly didn't challenge the Irish government body Enterprise Ireland who organised a "Web 2.0 conference" in Dublin last month.
The thing is: I think O'Reilly and CMP are trying to have it both ways. It seems to me that they effectively open-sourced the term "Web 2.0", and having reaped the benefits of the community's promotion of it, they are now trying to close it down again. I think it's too late to do that now.
It's been pointed out that the trademark application is only pending and has no jurisdiction in Europe. Some people have encouraged Tom and the IT@Cork team to ignore it. I have another idea.
Tom, why not use the Irish translation: "Gréasán-a-Dó" *? It has the advantage of having the same cadence as "Web 2.0", and I think it sounds lovely in a Cork accent! 😉
(* Note: accented characters may not appear correctly depending on your browser's character encoding. Unicode UTF-8 recommended. For pronunciation check out today's podcast, timecode 4:05, "Tionólfaidh an grúpa IT@Cork cruinniú leath-lae ar Gréasán-a-Dó ar an 8ú Meitheamh i gCorcaigh")
An tImeall, the daily podcast in the Irish language, today becomes the first independent Irish podcast to cross-over to traditional radio, as it begins a syndicated run on Galway city's college community station, Flirt FM. The 15 minute show will air each weekday at 5:30pm
Podcasting is the term used to describe the distribution of sound and video files on the internet for use on portable digital players. Podcasts are subscribable, meaning that users can configure "podcatching" software such as Apple's iTunes to watch for updates to selected podcasts and download them automatically to the users PC or mobile media device.
Podcasts are growing in popularity because they offer the audience greater choice of programming as well as increased convenience in terms of how, when and where they choose to listen or view. Podcasting also lowers the barrier to entry for content producers, allowing anyone to distribute their programming to a worldwide audience independently of tranmission networks and programme schedules.
Recent months have seen a flurry of activity among traditional broadcasters eager to join the podcasting parade, and many popular Irish radio programmes are now also available as podcasts. Until now however, no independent podcast had made the transition to the airwaves in Ireland.
An tImeall is published at imeall.blogspot.com. It was the first podcast in the Irish language, and one of the first in Ireland. It's mission is to serve the worldwide community of Irish speakers and to encourage the development of online networks to promote the language. Over 120 episodes have been produced since last July, and last month the site was honoured for it's use of Irish at the inaugural Irish Blog Awards.
Flirt FM is the community radio station for the student population of Galway city's two third level colleges. It was established in 1995. Flirt FM's new summer schedule starts today and further details can be found at flirtfm.org.
Conn Ó Muíneacháin
+353 87 7408056
This week's podcasting on An tImeall has a strong flavour of Tostal na Gaeilge. Imeall #105 went up on Monday, and features the music of Aran islands' singer Lasairfhiona Ni Chonaola who gave a concert on Friday night. Later in the week I'll have a competition to win a copy of Lasairfhiona's latest CD.
Imeall #106 features an interview with Na Gaeil Oga about their campaign for an Irish language interface on mobile phones, including predictive text. If you wish to support the campaign, text the word gaeilge to 53033.
Tóstal na Gaeilge is a bi-annual conference organised by the Irish language umbrella body Comhdháil Náisúnta na Gaeilge. I’m here to talk about podcasting but I hope to take part in as many of the other sessions as I can.
This morning I gave a presentation to secondary school transition year students about social networking tools. They told me about Bebo. I talked about Flickr and tagging. During the course of the presentation I set up a blog at tostal06.wordpress.com. I’m liveblogging on that site, and I’m hoping to get others involved also, as well as encouraging use of the tostal06 tag.
We’re in the Corrib Great Southern Hotel in Galway if you want to drop in!